密封件。
4.1.3點(diǎn)動(dòng)電動(dòng)機(jī),檢查電機(jī)轉(zhuǎn)向是否符合泵的轉(zhuǎn)向標(biāo)志。
4.1 The preparation before operation
4.1.1 In order to prevent the pressurized water
trom floeing back into the pump, care must always betaken to keep the
counterflow check valve on the punp main in good working condition.
4.1.2 Affusing water in the pump everytime before
started. Operation without water is forbidden in order not to worn out the
shaft seal
4.1.3 Start the engine to check whether the turning
of the engine is the same as the turning mark of the pump.
4.2.1泵開始排水后,逐漸調(diào)節(jié)出口閥門,直至達(dá)到規(guī)定出口壓力為止。
4.2.2泵應(yīng)保持在制造廠推薦的允許流量范圍內(nèi)運(yùn)轉(zhuǎn),此流量范圍一般為額定流量的50%-120%。注意不要在出口閥門關(guān)閉的情況下長時(shí)間運(yùn)轉(zhuǎn)。
4.2.3注意軸承溫升,軸承體外表溫度不應(yīng)超過75℃,軸承溫升不超過35℃。
4.2.4停機(jī)后應(yīng)關(guān)閉出口閥,在運(yùn)轉(zhuǎn)中如遇突然停電,則應(yīng)先切斷電源,后關(guān)閉閘閥。
4.2 Attentions during operation
4.2.1 Before the pump is started. After the pump
begins to drain, adjust it gradually until the pressure reach the prescriptive
point.
4.2.2 The pump should be operated in the flux range
which is recommended by the manufacturer. This flux range usually is 50%-120%
of the rated range. Note that do not operate for a long time with the
exhausting valve closed.
4.2.3 Be aware to the temperature rising of the
shaft. The outside temperature of the shaft body shall not pass 75℃,
while which of the shaft not 35℃.
4.2.4 Close the exhausting valve after the engine
stopped. If suddenly power off occured during operation, switch off the pwer
first, then close the sluice valve.
5.1.1泵出口管應(yīng)裝濾網(wǎng),以防止堵塞泵體和葉輪,影響正常工作。
5.1.2在運(yùn)轉(zhuǎn)中隨時(shí)注意是否有異常震動(dòng)、噪聲。
5.1.3泵要長期停止使用時(shí),應(yīng)擰開底部螺塞,將泵內(nèi)的積水排干凈。
5.1.4泵的軸承每三個(gè)月要加注一次黃油。每一萬小時(shí)后檢查軸承滾珠是否有剝落的現(xiàn)象,必要時(shí)予以更換。
5.2泵體和泵蓋上的葉輪密封環(huán)每年檢查一次摸損及腐蝕情況,必要時(shí)應(yīng)予以更換。
|